Lente in luogo di obiettivo, che fastidio!
Moderatore: etrusco
Lente in luogo di obiettivo, che fastidio!
A quanti di voi dà fastidio leggere "lente" in luogo di "obiettivo"? La lente è una (lente a contatto, lente d'ingrandimento) mentre l'obietivo è un insieme di lenti, disposte da sole o in gruppi...
Vieni a scoprire il canale telegram di analogica.it - tantissime offerte su materiale fotografico analogico nuovo ed usato
Re: Lente in luogo di obiettivo, che fastidio!
Sono completamente d'accordo con te. Qualche anno fa feci una osservazione del genere ma fui aspramente rampognato da alcuni membri. Ora che scopro che vi è un altro fotografo "cruscante" mi associo alla campagna anti-lente.
Per sommo dispregio dei fautori della dizione 'lente' è appena il caso di ricordare che essa fa parte del linguaggio anglo-italico dei digitalisti.
Per sommo dispregio dei fautori della dizione 'lente' è appena il caso di ricordare che essa fa parte del linguaggio anglo-italico dei digitalisti.
Saluti
Gianni
La situazione è grave ma non seria.
Gianni
La situazione è grave ma non seria.
Re: Lente in luogo di obiettivo, che fastidio!
È un'innocente sineddoche ;-)
Inviato dal mio VOG-L29 utilizzando Tapatalk
Inviato dal mio VOG-L29 utilizzando Tapatalk
Giulio
______
They say my print quality is bad. Darling, they should see my negatives (Lisette Model)
Nel mondo analogico non c'è niente che possa valere la pena. Ti piace? Lo fai. Non ti piace? Non lo fai (Zone-Seven, utente di questo forum)
______
They say my print quality is bad. Darling, they should see my negatives (Lisette Model)
Nel mondo analogico non c'è niente che possa valere la pena. Ti piace? Lo fai. Non ti piace? Non lo fai (Zone-Seven, utente di questo forum)
Re: Lente in luogo di obiettivo, che fastidio!
Ha ragione Graic, è un anglismo, ma sbagliato. "Lens" è quello che si dice un falso amico. In una certa accezione fotografica (per esempio: Nikon lenses are the best) non vuol dire lente, ma appunto obiettivo. Come "suggestion" non vuol dire suggestione, eventually non vuol dire eventualmente, advertisement non vuol dire avvertimento, ecc. L'errore deriva dal fatto che "lens" in inglese vuol dire sia lente (singola) che obiettivo. In italiano si usano due parole diverse. Sbagli innocenti ma fastidiosi se diventano di uso comune o gergale... Mi associo!
Mi infastidisce anche il gergale "cuocere" per dire sviluppare.
Poi, oltre il gergo, ci sono gli errori ingenui ma a volte irritanti.
Mi infastidisce molto per esempio (e non so perché) l'errore di chi parla dello "sviluppo delle foto" riferendosi in realtà al processo di stampa...
E di chi quando parla di macchine fotografiche "meccaniche" intende in realtà quelle a pellicola...
E il "piuttosto che" usato in modo errato.
Hai aperto il vaso di Pandora!!!
Mi infastidisce anche il gergale "cuocere" per dire sviluppare.
Poi, oltre il gergo, ci sono gli errori ingenui ma a volte irritanti.
Mi infastidisce molto per esempio (e non so perché) l'errore di chi parla dello "sviluppo delle foto" riferendosi in realtà al processo di stampa...
E di chi quando parla di macchine fotografiche "meccaniche" intende in realtà quelle a pellicola...
E il "piuttosto che" usato in modo errato.
Hai aperto il vaso di Pandora!!!
Ultima modifica di NikMik il 06/01/2020, 13:23, modificato 2 volte in totale.
Re: Lente in luogo di obiettivo, che fastidio!
Quanto avete ragione! Lavoro come commerciale nell'ambito dell'editoria scolastica e come autore in quello dell'editoria scientifica, penso perciò che il mio possa essere un punto di osservazione, almeno da un punto di vista statistico, interessante.
Tutti i problemi e le storture, che lucidamente rilevate, derivano da una diffidenza schietta e sincera, quando non addirittura da astio, nei confronti di qualsivoglia contenuto culturale e ciò comprende innanzitutto la lingua. Per fare un banale esempio, sostituire la k alla c fa sentire alla moda e perfettamente integrati al mondo, non fa più sentire sciatti o ignoranti. Come sappiamo tutti, la gestione di quella che fu definita come massa critica comporta concessioni di questo tipo in cambio di un orientamento, che può essere di vario genere. Secondo me, in questi casi vale l'esempio che si può opporre, ricordando però sempre che la gestione della massa critica fa sì che il mondo viaggi comunque in una direzione opposta.
Tutti i problemi e le storture, che lucidamente rilevate, derivano da una diffidenza schietta e sincera, quando non addirittura da astio, nei confronti di qualsivoglia contenuto culturale e ciò comprende innanzitutto la lingua. Per fare un banale esempio, sostituire la k alla c fa sentire alla moda e perfettamente integrati al mondo, non fa più sentire sciatti o ignoranti. Come sappiamo tutti, la gestione di quella che fu definita come massa critica comporta concessioni di questo tipo in cambio di un orientamento, che può essere di vario genere. Secondo me, in questi casi vale l'esempio che si può opporre, ricordando però sempre che la gestione della massa critica fa sì che il mondo viaggi comunque in una direzione opposta.
Re: Lente in luogo di obiettivo, che fastidio!
Ma poi scusate, proviamo a calare il discorso nel nostro ambito, la fotografia. Se un banale rullino costituisce un racconto per immagini, ad esempio, delle vacanze, allora: quella resistenza a scattare correttamente, che più volte emerge, cosa è nel suo significato più vero? Non è forse un linguaggio anche quello fotografico? Come la lingua nazionale, ha una sua grammatica e una sua sintassi ed ecco allora che il nostro discorso viene a collocarsi, a mio modesto avviso, nella sua dimensione più vera e cioè quella che ci informa del fatto che il linguaggio si semplifica, quando si semplifica, o addirittura sono assenti, quei contenuti che il linguaggio dovrebbe esprimere. Tralasciando la semiotica, oggi i geroglifici adatti a esprimere contenuti semplici sono gli emoticon. La realtà in tutti i sensi, perciò anche quella per la cui descrizione sono sufficienti gli emoticon, è che questo mondo spesso non ha nulla da raccontare ed è triste che ciò avvenga in un'epoca durante la quale ci sarebbe invece molto da raccontare.
-
- fotografo
- Messaggi: 88
- Iscritto il: 28/05/2013, 20:50
- Reputation:
- Località: Faenza
Re: Lente in luogo di obiettivo, che fastidio!
Questa primavera mi sono recato per qualche giorno a Chicago e, trovandomi nella necessità di acquistare un grandangolo, mi sono recato nel negozio più vicino di materiale usato per valutare un eventuale acquisto. Così, sfoggiando il mio pessimo inglese, ho chiesto "One Lens for my camera" e mi sono visto portare un mirino esterno. Poi, a forza di gesti, sono riuscito a spiegarmi e il paziente commesso mi ha fatto vedere quello che effettivamente cercavo......
Re: Lente in luogo di obiettivo, che fastidio!
Le masse ignoranti si controllano meglio, le mandi, ad esempio, in fila il giorno del venerdì nero a comprare cazzabubbole elettroniche nei centri commerciali.
Di cosa vi stupite?
Di cosa vi stupite?
- ammazzafotoni
- superstar
- Messaggi: 2398
- Iscritto il: 03/08/2015, 20:08
- Reputation:
Re: Lente in luogo di obiettivo, che fastidio!
Principalmente, a mio modo si vedere, un corretto uso della lingua rispecchia anche una basilare abitudine alla logica.
Il famigerato "piuttosto che" non disgiuntivo tramuta un (quasi) "XOR" (mangio piuttosto che bere = mangio -XOR bevo) o un NOT unario (mangio, -not bevo) in un "OR" (mangio -or bevo -or dormo...).
Il giorno in cui qualcuno chiamerà il 112 dicendo "aiuto, ci sono morti piuttosto che feriti!" e giustamente accorreranno solo le pompe funebri e nessuna ambulanza, sarò sadicamente contento.
Il famigerato "piuttosto che" non disgiuntivo tramuta un (quasi) "XOR" (mangio piuttosto che bere = mangio -XOR bevo) o un NOT unario (mangio, -not bevo) in un "OR" (mangio -or bevo -or dormo...).
Il giorno in cui qualcuno chiamerà il 112 dicendo "aiuto, ci sono morti piuttosto che feriti!" e giustamente accorreranno solo le pompe funebri e nessuna ambulanza, sarò sadicamente contento.
- Max d'Amicis
- fotografo
- Messaggi: 36
- Iscritto il: 07/11/2019, 10:04
- Reputation:
- Località: Zelo B.P. (LO)
Re: Lente in luogo di obiettivo, che fastidio!
Post divertente e istruttivo.
Assolutamente d'accordo nel cercare di educare i "nativi digitali" all'uso del termine "obiettivo" anziché "lente".
Assolutamente d'accordo nel cercare di educare i "nativi digitali" all'uso del termine "obiettivo" anziché "lente".
Vieni a scoprire il canale telegram di analogica.it - tantissime offerte su materiale fotografico analogico nuovo ed usato