Traduzione del Capitolo 3 del libro BTZS

Discussioni sugli accessori per il grande formato

Moderatore: etrusco

Avatar utente
Andrea67c
superstar
Messaggi: 2787
Iscritto il: 06/05/2021, 18:40
Reputation:
Località: Venezia

Re: Traduzione del Capitolo 3 del libro BTZS

Messaggio da Andrea67c »

alessiostm ha scritto:
23/12/2021, 8:03
Non posso che complimentarmi e ringraziarti! ....ovvio che se traduci anche gli altri capitoli.... :D
Dissento. In tal caso va pagato!!!!!!

Ciao!
A.



Telegram Vieni a scoprire il canale telegram di analogica.it - tantissime offerte su materiale fotografico analogico nuovo ed usato Offerte materiale analogico


Avatar utente
alessiostm
guru
Messaggi: 632
Iscritto il: 21/03/2013, 12:41
Reputation:
Località: Padova

Re: Traduzione del Capitolo 3 del libro BTZS

Messaggio da alessiostm »

Andrea67c ha scritto:
23/12/2021, 11:54
alessiostm ha scritto:
23/12/2021, 8:03
Non posso che complimentarmi e ringraziarti! ....ovvio che se traduci anche gli altri capitoli.... :D
Dissento. In tal caso va pagato!!!!!!

Ciao!
A.
E perché no? :) Io ci starei. Ma vedo già il copyright incombere solenne...

Avatar utente
chromemax
moderatore
Messaggi: 12121
Iscritto il: 02/08/2010, 16:35
Reputation:
Località: Albiate (MB)

Re: Traduzione del Capitolo 3 del libro BTZS

Messaggio da chromemax »

Già, anche una traduzione infrange il copyright.

Avatar utente
Daveyd
fotografo
Messaggi: 41
Iscritto il: 25/07/2019, 11:35
Reputation:
Località: Roma

Re: Traduzione del Capitolo 3 del libro BTZS

Messaggio da Daveyd »

Grazie Andrea per il tuo gradito pensiero.

Devo dirvi che non era mia intenzione tradurre tutto il libro, ma solo le parti salienti utili per avere un discorso più strutturato di questa grande branca della fisica, applicata alla fotografia.

Gli inneschi della miccia son stati dati dallo splendido lavoro di Chromemax, dalla Sensitometria in dieci capitoli e da tutti i vostri interventi nei lunghissimi thread di Silverprint. Un'energia dirompente di informazioni e di sapere che hanno praticamente messo in discussione, per fortuna, i concetti di fotografia analogica appresi fino ad allora.

Non so se dal punto di vista del copyright sia una cosa fattibile!
Un conto è tradurre qualche capoitolo, un conto è tradurre tutto il volume. Oltrettutto è un lavoro enorme, credetemi...ho già le occhiaie @-) ahah !!! Sarebbe bello invece ampliarlo e svecchiarlo un pochino, con dei tutorial e l'uso di strumenti di disegno vettoriale che oggi son più alla portata di tutti, parlo di illustrator, Inkscape ad esempio; come giustamente diceva Chromemax nella sua favolosa intervista con
Certo, tutto questo ci allontana dagli chassis e dagli otturatori ma è solo un piccolo pit-stop....
“Non vendiamo caffè, ma esperienze meravigliose.”
HOWARD SCHULTZ

Avatar utente
Daveyd
fotografo
Messaggi: 41
Iscritto il: 25/07/2019, 11:35
Reputation:
Località: Roma

Re: Traduzione del Capitolo 3 del libro BTZS

Messaggio da Daveyd »

chromemax ha scritto:
23/12/2021, 12:38
Già, anche una traduzione infrange il copyright.
Hai ragione Diego
“Non vendiamo caffè, ma esperienze meravigliose.”
HOWARD SCHULTZ

Avatar utente
Mandelbrot
guru
Messaggi: 1069
Iscritto il: 28/07/2015, 23:24
Reputation:
Località: Milano

Re: Traduzione del Capitolo 3 del libro BTZS

Messaggio da Mandelbrot »


Daveyd ha scritto:Sarebbe bello invece ampliarlo e svecchiarlo un pochino, con dei tutorial e l'uso di strumenti di disegno vettoriale che oggi son più alla portata di tutti, parlo di illustrator, Inkscape ad esempio; ....
Ecco questo sarebbe una cosa che per me sarebbe molto utile.
Grazie


Mario

Mario

Avatar utente
Daveyd
fotografo
Messaggi: 41
Iscritto il: 25/07/2019, 11:35
Reputation:
Località: Roma

Re: Traduzione del Capitolo 3 del libro BTZS

Messaggio da Daveyd »

Mandelbrot ha scritto:
23/12/2021, 13:02
Daveyd ha scritto:Sarebbe bello invece ampliarlo e svecchiarlo un pochino, con dei tutorial e l'uso di strumenti di disegno vettoriale che oggi son più alla portata di tutti, parlo di illustrator, Inkscape ad esempio; ....
Ecco questo sarebbe una cosa che per me sarebbe molto utile.
Grazie


Mario
Lo farò con piacere Mario,
appena avrò contezza di tutta la catena e sperimenterò di persona la costruzione di grafici reali.
Attualmente uso illustrator, inkscape non lo conosco ma posso approfondire!
“Non vendiamo caffè, ma esperienze meravigliose.”
HOWARD SCHULTZ

Avatar utente
Daveyd
fotografo
Messaggi: 41
Iscritto il: 25/07/2019, 11:35
Reputation:
Località: Roma

Re: Traduzione del Capitolo 3 del libro BTZS

Messaggio da Daveyd »

alessiostm ha scritto:
23/12/2021, 12:29
Andrea67c ha scritto:
23/12/2021, 11:54
alessiostm ha scritto:
23/12/2021, 8:03
Non posso che complimentarmi e ringraziarti! ....ovvio che se traduci anche gli altri capitoli.... :D
Dissento. In tal caso va pagato!!!!!!

Ciao!
A.
Ma vedo già il copyright incombere solenne...
...Eh già Alessiostm!!
Stimolare la casa editrice a tradurla in Italiano non sarebbe male! Visto che la copia cartacea che possiedo è stata acquistata dagli store di Jeff Bezos e ristampata in maniera orribile. La carta è usomano economica e qualità di stampa delle foto pessima. Un libro che dalle immagini non stimola a far foto...anzi, vien la nausea a guardarle :ymsick: !
“Non vendiamo caffè, ma esperienze meravigliose.”
HOWARD SCHULTZ

Avatar utente
alessiostm
guru
Messaggi: 632
Iscritto il: 21/03/2013, 12:41
Reputation:
Località: Padova

Re: Traduzione del Capitolo 3 del libro BTZS

Messaggio da alessiostm »

Condivido il tuo pensiero

Avatar utente
Giov
appassionato
Messaggi: 12
Iscritto il: 20/03/2022, 17:06
Reputation:

Re: Traduzione del Capitolo 3 del libro BTZS

Messaggio da Giov »

Grazie anche da parte mia per aver condiviso le tue traduzioni.
Complimenti
Giovanni

Telegram Vieni a scoprire il canale telegram di analogica.it - tantissime offerte su materiale fotografico analogico nuovo ed usato Offerte materiale analogico


Rispondi